Quote:
Originally Posted by Social Construct
This thread is insufficiently welcoming to new Americans, so I look the liberty of translating it to Spanish:
Actualmente me identifico como una bola de pelusa. Puede referirse a mí como Dx Pendergast o por mi pronous:
Nominativo: pelusa
Acusativo: linton
Genitivo: Lint
Dativo: dintom
Ablativo: lintow
Lativo: linty
Locativo: linter
Reflexivo: teñes
También insisto en tener mis propias terminaciones verbales personales de acuerdo con mis pronombres. La tercera persona presente el sufijo singular -s se reemplaza por -nt para los verbos que terminan en una vocal y -int para los verbos que terminan en una consonante. Por ejemplo, ve que se convierte en pelusa, y que patea se convierte en pelusa. Esto es válido incluso para los verbos auxiliares defectuosos (willint, eughtint, cannint, etc.). Y, por supuesto, el verbo ser es irregular: int (tiempo presente) y waint (tiempo pasado).
Me reservo el derecho de agregar más terminaciones de casos o verbos en cualquier momento, o identificarme como algo completamente distinto y cambiar todo el lote. Si no usas mis pronombres inventados, que pueden cambiar por un capricho, se te hará quedar doxx como lintphobe.
|
I can't remember the last time I have ever heard someone talking gringo Spanish. The horror.
It is an insult to all the Latin community.So it's fine by me and Donald.