X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Ilikeobama
    Unsaved trash
    • Mar 2010
    • 20

    #16
    Re: Jesus forgave

    I don´t know who translated this for you, but it was very poorly done. The actual bible wasn´t written in English, but in Hebrew you know. As a Hebrew student with Israeli forefathers I know that the original Hebrew version says something completely different.

    Comment

    • Levi Jones
      Pastor of Hermeneutics and Apologetics
      Bathed in Christ's Precious Blood
      Apostle to the Cactuses, Tumbleweeds and Jackrabbits
       
      • Jul 2009
      • 13930

      #17
      Re: Jesus forgave

      Originally posted by Ilikeobama View Post
      I don´t know who translated this for you, but it was very poorly done. The actual bible wasn´t written in English, but in Hebrew you know. As a Hebrew student with Israeli forefathers I know that the original Hebrew version says something completely different.
      With whom are you attempting to converse? I hope it wasn't with Brother B, because you would be saying that the New Testament was originally written in Hebrews.

      Is that your contention?
      Christians are superior because we possess an understanding that unbelievers lack. It is through the Power of Jesus only the converted mind is able to understand what is going on in the world; what the Communists are really up to; what Satan's intentions are. Most unbelievers do not even believe in Satan and cannot understand his tactics.

      Comment

      • James Hutchins
        True Christian™
        Just a Regular Nice Guy
         
        • Jun 2009
        • 29453

        #18
        Re: Jesus forgave

        Originally posted by Ilikeobama View Post
        My parents never made anything scary to me, who said so? I found out about danger myself, like all sane, normal functioning people do. When normal people look 100 metres down from a cliff they just know not to jump, because you won´t survive. Clearly you had to be told about those things and that proves my point that your brain isn´t funtioning very well.

        And about the perfection of te bible: Have you seen the new Ferrari 458? It´s just perfect! and it´s completely made by men! and so are a lot of things that are way more difficult to make than a book, no matter what it says. Sorry to inform you, but you´re just living an illusion.
        I am sorry to hear your parents took no interest in you and failed to teach you about the world. It certainly explains why you are so bitter.
        My parents told me to be careful. They explained about hot stoves, sharp knives. They told me it was unsafe to run with scissors. My parents taught me these and many more things because they love me. Jesus taught me many things too, for the same reason. He taught me to be good, that the reward for being good during my life here on earth would be an eternity of happiness in heaven, a really sweet deal.
        But my parents and Jesus cannot protect me from anything, they can only guide. My parents did it with notes in my Billy Graham lunch box, Jesus did it with His Bible. Neither can protect me due to the gift of free will. Free will by itself is pointless unless there are choices to make. Right choices and wrong choices. I am amazed you want to make the wrong choice, just to learn. If you'd listen to those around you, you could make the right choice instead. Son, read the Bible, learn from the stories in it. It might just save your life.

        By the way, the 458 is state of the art, not perfection. Big difference. Trust me, I have a few older Enzo masterpeices stashed in the barn. Each was state of the art at a point in time. The human being on the other hand, has not needed any modification since God created. Think about it.
        Isaiah 45:7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
        Amos 3:6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?
        Numbers 21:6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
        Matthew 10:34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
        Matthew 10:35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
        Matthew 10:36 And a man's foes shall be they of his own household.

        Comment

        • Cranky Old Man
          Trying to out-Methuselah Methuselah
          You kids get off his lawn!
           
          • Jan 2010
          • 22374

          #19
          Re: Jesus forgave

          Originally posted by Ilikeobama View Post
          I don´t know who translated this for you, but it was very poorly done. The actual bible wasn´t written in English, but in Hebrew you know. As a Hebrew student with Israeli forefathers I know that the original Hebrew version says something completely different.
          Which is exactly why you have to use the only correct version of the Holy Bible. Seven easy ways to tell the True Bible from the false ones.
          5 Reasons why GOD HATES WOMEN!
          To most "Christians" The Bible is like a license agreement. They just scroll to the bottom and click "I agree". All those "Christians" will burn in Hell!
          James 2:10 "For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all."

          Comment

          • Meek and Humble
            Biblical Poet, Warrior and Scholar
            Biblical Black Belt
            Jr. Pastor
            True Christian™
            • Dec 2008
            • 6197

            #20
            Re: Jesus forgave

            Originally posted by Ilikeobama View Post
            I don´t know who translated this for you, but it was very poorly done. The actual bible wasn´t written in English, but in Hebrew you know. As a Hebrew student with Israeli forefathers I know that the original Hebrew version says something completely different.
            Oh really, so you read Romans 9 in Hebrew, did you? Funnily enough, I do believe that book is in the NEW TESTAMENT, which was written in GREEK not Hebrew. Why are you lying on this forum, son? God hates that.

            But please, go ahead, since you believe it is a mistranslation, tell us all what it really says. Explain to us your vast knowledge that exceeds every English language Bible scholar of all time. I simply need to know. Be careful though, I am able to check up on what you say. I may not yet be fluent in Ancient Greek, but I'm sure I know more than you supposedly know Hebrew

            Comment

            • Cranky Old Man
              Trying to out-Methuselah Methuselah
              You kids get off his lawn!
               
              • Jan 2010
              • 22374

              #21
              Re: Jesus forgave

              Originally posted by Ilikeobama View Post
              My parents never made anything scary to me, who said so?
              So your parents did not warn you for things like fire, cars and heights? Why was that? Where they drunk all the time?
              5 Reasons why GOD HATES WOMEN!
              To most "Christians" The Bible is like a license agreement. They just scroll to the bottom and click "I agree". All those "Christians" will burn in Hell!
              James 2:10 "For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all."

              Comment

              • Ilikeobama
                Unsaved trash
                • Mar 2010
                • 20

                #22
                Re: Jesus forgave

                Originally posted by Cranky Old Man View Post
                So your parents did not warn you for things like fire, cars and heights? Why was that? Where they drunk all the time?
                My parents never drink alcohol. Like I said, peope with normal intelligence just know not to jump from great heights, they just back off when they feel the heat of fire and step aside when they see a car approaching with great speed. I´m glad my parents didn´t make the world more frightening to me than it is. Overprotective parents make frightened, pathetic people with needless fears like you.

                Comment

                • Ilikeobama
                  Unsaved trash
                  • Mar 2010
                  • 20

                  #23
                  Re: Jesus forgave

                  Originally posted by Heathen_Basher View Post
                  Oh really, so you read Romans 9 in Hebrew, did you? Funnily enough, I do believe that book is in the NEW TESTAMENT, which was written in GREEK not Hebrew. Why are you lying on this forum, son? God hates that.

                  But please, go ahead, since you believe it is a mistranslation, tell us all what it really says. Explain to us your vast knowledge that exceeds every English language Bible scholar of all time. I simply need to know. Be careful though, I am able to check up on what you say. I may not yet be fluent in Ancient Greek, but I'm sure I know more than you supposedly know Hebrew
                  Well, to be honest I don´t even really pay attention to those quotes of yours, because it´s all very badly translated and that´s why you people live with so many misunderstandings. To us only the Tenach really counts, but I translated the letter to the Romans in greek to Hebrew here for you:
                  פרק א

                  א פּוֹלוֹס עֶבֶד יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ שָׁלִיחַ נִבְחָר וּמְקֻדָּשׁ לְבַשֵּׂר אֶת־בְּשׁרַת הָאֱהִים׃
                  ב אֲשֶׁר מִקֶּדֶם הִגִּיד אֹתָהּ עַל־פִּי נְבִיאָיו בְּכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ׃
                  ג עַל־דְּבַר בְּנוֹ אֲשֶׁר יָצָא מִזֶּרַע דָּוִד לְפִי בְשָׂרוֹ׃
                  ד וְהוּכַן בֶּן־הָאֱהִים בִּגְבוּרָה לְפִי רוּחַ הַקֹּדֶשׁ בַּהֲקִיצוֹ מִן־הַמֵּתִים הוּא יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ׃
                  ה וְעַל־יָדוֹ נִתַּן לָנוּ חֵן וּמַלְאֲכוּת־יָהּ לְהַטּוֹת אֶת־לֵב כָּל־הַגּוֹיִם לָאֱמוּנָה בַּעֲבוּר שְׁמוֹ׃
                  ו וּבְתוֹכָם הִנְּכֶם גַּם־אַתֶּם קְרִיאֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
                  ז כָּל־הַקָּהָל בְּרוֹמִי יְדִידֵי אֱהִים בְּחִירָיו וּקְדֹשָׁיו חֶסֶד וְשָׁלוֹם יִתֵּן לָכֶם אֱהִים אָבִינוּ וְיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ׃
                  ח בְּפֵתַח דְּבָרַי אוֹדֶה אֶת־אֱהַי בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בְּעַד־כֻּלְכֶם כִּי אֱמוּנַתְכֶם שָׁמְעָה בְּכָל הָעוֹלָם׃
                  ט וְהָאֱהִים אֲשֶׁר בִּבְשׁרַת בְּנוֹ אֲנִי עֹבֵד אֹתוֹ בְּרוּחִי וְנַפְשִׁי הוּא עֵדִי כִּי א־חָדַלְתִּי מֵהַזְכִּיר אֶתְכֶם׃
                  י וּמַעְתִּיר אֲנִי תָמִיד בִּתְפִלּוֹתַי לְמָתַי אֵפוֹא אַצְלִיחַ דַּרְכִּי בִּרְצוֹן אֱהַי לָבוֹא אֲלֵיכֶם׃
                  יא כִּי־נִכְסֹף נִכְסַפְתִּי לִרְאֹתְכֶם וּלְהַאֲצִיל מִן־מַתְּנַת הָרוּחַ עֲלֵיכֶם לְהוֹסִיף לָכֶם אֹמֶץ׃
                  יב וְגַם־כֵּן לְהִתְנַחֵם עִמָּכֶם יַחְדָּו בֶּאֱמוּנַת אִישׁ וְאִישׁ מִמֶּנּוּ כְּמוֹכֶם כָּמֹנִי׃
                  יג וְאֵין־נַפְשִׁי לְהַעֲלִים מִכֶּם אַחַי כִּי־רַבּוֹת נָתַתִּי אֶת־לִבִּי לָבוֹא אֲלֵיכֶם לִמְצֹא לִי מְעַט פְּרִי גַם־בָכֶם כְּמוֹ גַם־בְּיֶתֶר הַגּוֹיִם וְנִמְנַעְתִּי עַד־עָתָּה׃
                  יד הִנֵּה בַּעַל חוֹב אֲנִי לִבְנֵי הַיְּוָנִים וְגַם־לִבְנֵי עַם עֵז לִבְנֵי בִינָה וְלִבְנֵי בְלִי־בִינָה׃
                  טו וּבְכֵן נָכוֹן אֲנִי לְפִי יְכָלְתִּי לְהַגִּיד אֶת־הַבְּשׁרָה גַּם־לָכֶם בְּנֵי רוֹמִי׃
                  טז כִּי א־אֵבוֹשׁ מִבְּשׁרַת הַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר גְּבוּרַת אֱהִים הִיא לִתְשׁוּעָה אֶל־כָּל־מַאֲמִין הַיְּהוּדִי בְּרֹאשׁ וְגַם־הַיְּוָנִי׃
                  יז כִּי־בָהּ נִגְלְתָה צִדְקַת אֱהִים מִמְּקוֹר אֱמוּנָה לְמַעַן נִחְיֶה בֶאֱמוּנָה כַּכָּתוּב וְצַדִּיק בֶּאֱמוּנָתוֹ יִחְיֶה׃
                  יח וַחֲרוֹן אֱהִים מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף עַל־עֹשֵׂי רִשְׁעָה וּבְנֵי עַוְלָה הַכֹּבְשִׁים אֶת־הָאֱמֶת בְּעַוְלָתָה׃
                  יט כִּי דַּעַת אֱהִים בְּרוּרָה בְקִרְבָּם כִּי גִלָּה לָהֶם אֱהִים׃
                  כ כִּי חֶבְיוֹן עֻזּוֹ נֵצַח גְּבוּרָתוֹ וֵאהוּתוֹ נוֹדְעוּ וְיָצְאוּ לָאוֹרָה עַל־יְדֵי פְעֻלּוֹתָיו מִיּוֹם בְּרֹא אֶרֶץ וְשָׁמָיִם עַד־כִּי אֵין־לָהֶם פֶּה לְהִצְטַדָּק׃
                  כא כִּי יֹדְעִים הֵם אֶת־הָאֱהִים וְא נָתְנוּ לוֹ כְבוֹדוֹ אַף־א הוֹדוּ לוֹ כִּי אִם־בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם יֶהְבָּלוּ וְלִבָּם הַנִּבְעָר הָלַ חֲשֵׁכִים׃
                  כב יִתְאַמְּרוּ כִּי חֲכָמִים הֵם עַל־כֵּן נִבְעָרוּ׃
                  כג וַיָּמִירוּ כְבוֹד אֲדֹנָי אֵל עוֹלָם בִּדְמוּת תַּבְנִית אָדָם בֶּן־תְּמוּתָה וְתַבְנִית עוֹף הַשָּׁמַיִם וְהוֹלֵ עַל־אַרְבַּע וְרֶמֶשׂ הָאֲדָמָה׃
                  כד עַל־כֵּן אֱהִים הִסְגִּירָם בְּיַד שְׁרִרוּת לִבָּם לְטֻמְאָה וּלְחַלֵּל בְּשָׂרָם הֵם בֵּינֵיהֶם׃
                  כה אֲשֶׁר הֵמִירוּ אֱהֵי אֱמֶת בַּשָּׁקֶר וַיִּירְאוּ וַיַּעַבְדוּ אֶת־הַנּוֹצָר עַל־פְּנֵי הַיּוֹצֵר בָּרוּ הוּא לְעוֹלָם וָעֶד אָמֵן׃
                  כו בַּעֲבוּר זֹאת הִסְגִּירָם אֱהִים בְּיַד קְלוֹן תְּשׁוּקָתָם כִּי גַּם־נְשֵׁיהֶם הֶחֱלִיפוּ אֹרַח חֻקָּתָן בְּאֹרַח זָר׃
                  כז כַּאֲשֶׁר גַּם־הַגְּבָרִים חָדְלוּ מִבּוֹא אֶל־הַנָּשִׁים כְּדֶרֶ כָּל־הָאָרֶץ וַתִּבְעַר־בָּם אֵשׁ תַּאֲוָתָם אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ וְגֶבֶר בְּגֶבֶר יִתְעַלְּלוּ לְקִיקָלוֹן וְעֵקֶב תַּעְתֻּעֵיהֶם לָקְחוּ דֵי־גְמוּל בְּנַפְשׁוֹתָם׃
                  כח וְכַאֲשֶׁר א חָפְצוּ הַשְׂכֵּל וְיָדֹעַ אֶת־הָאֱהִים כֵּן עֲזָבָם בִּמְשׁוּבַת לִבָּם לַעֲשׂוֹת אֵת אֲשֶׁר־א יֵעָשֶׂה׃
                  כט עַד אֲשֶׁר מָלְאוּ כָּל־עַוְלָה זְנוּת רֶשַׁע בֶּצַע וָאָוֶן וְגַם־קִנְאָה וְרֶצַח מָדוֹן וּרְמִיָּה וּמְזִמָּה׃
                  ל כֻּלָּם מַלְשִׁינִים וְהֹלְכֵי רָכִיל שׁנְאֵי אֱהִים וְהוֹלְלִים גֵּאִים וּרְהָבִים חָרָשֵׁי מַשְׁחִית וּמַמְרִים לְהוֹרֵיהֶם׃
                  לא חַסְרֵי דַּעַת וּמְפִירֵי בְרִית אַכְזָרִים נֹטְרֵי שִׂנְאָה אֲשֶׁר חֲנִינָה א יֵדָעוּ׃
                  לב וְהֵם אַף־כִּי יֹדְעִים מִשְׁפַּט אֱהִים כִּי־הָעֹשִׂים מַעֲשִׂים כָּאֵלֶּה בְּנֵי־מָוֶת הֵם בְּכָל־זֹאת א לְבַד כִּי יַעֲשׂוּם כִּי־אִם גַּם־יְאַשְּׁרוּן עוֹד עֹשֵׂיהֶם׃

                  פרק ב

                  א עַל־כֵּן בֶּן־אָדָם קָטֹן אוֹ גָדוֹל אֵין צְדָקָה לְ לִהְיוֹת שֹׁפֵט כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר תַּרְשִׁיעַ אֶת־רֵעֲ תַּרְשִׁיעַ גַּם אֶת־נַפְשְׁ אַחֲרֵי אֲשֶׁר גַּם־אַתָּה הַשֹּׁפֵט עָשִׂיתָ כְּמַעֲשֵׂהוּ׃
                  ב וַאֲנַחְנוּ הֲא יָדַעְנוּ כִּי בְּמֵישָׁרִים יִשְׁפֹּט אֱהִים כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃
                  ג וְאַתָּה בֶן־אָדָם בְּשָׁפְטְ אֹתָם וּכְמַעֲשֵׂיהֶם גַּם־אַתָּה עֹשֶׂה הֲתֹאמַר אֶל־לִבְּ כִּי תִמָּלֵט מִמִּשְׁפַּט אֱהִים׃
                  ד אוֹ הֲתָבוּז רֹב טוּבוֹ וְחֶמְלָתוֹ וְאֶרֶ אַפּוֹ וְא תִתְבּוֹנֵן כִּי־בְטוּבוֹ הוּא מַדְרִיכְ לָשׁוּב אֵלָיו׃
                  ה וּבִשְׁרִרוּת לִבְּ וּבְעָרְפְּ הַקָּשֶׁה תִּצְבָּר־לְ עֶבְרָה לַיּוֹם הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא בְּהִגָּלוֹת נִגְלוֹת צִדְקַת מִשְׁפַּט אֱהִים׃
                  ו אֲשֶׁר יִגְמֹל לְאִישׁ אִישׁ כְּמִפְעָלָיו׃
                  ז חַיֵּי עוֹלָם לְשֹׁקְדֵי עֲשׂה־טוֹב שֹׁחֲרֵי כָבוֹד וְהָדָר אֲשֶׁר א יַעֲבֹר לָנֶצַח׃
                  ח וְזַעַף וְעֶבְרָה לִבְנֵי מֶרִי הַמְמָאֲנִים לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי אֱמֶת וְלַעֲשׂוֹת עָוֶל יָהִינוּ׃
                  ט צָרָה וְצוּקָה לְכָל־נֶפֶשׁ אִישׁ הַפֹּעֵל רָע הַיְּהוּדִי בְּרֹאשׁ וְגַם־הַיְּוָנִי׃
                  י וְכָבוֹד וְהָדָר וְשָׁלוֹם לְכָל־פֹּעֵל טוֹב הַיְּהוּדִי בְּרֹאשׁ וְגַם־הַיְּוָנִי׃
                  יא כִּי אֵין־מַשּׂא פָנִים עִם־הָאֱהִים׃
                  יב כִּי כָל־אֵלֶּה אֲשֶׁר חָטְאוּ בִּבְלִי־תוֹרָה גַּם בִּבְלִי־תוֹרָה יֹאבֵדוּ וְאֵלֶּה אֲשֶׁר חָטְאוּ וְתוֹרַת אֲדֹנָי אִתָּם עַל־פִּי הַתּוֹרָה הַזֹּאת יִשָּׁפֵטוּ׃
                  יג כִּי א שֹׁמְעֵי הַתּוֹרָה צַדִּיקִים הֵם לִפְנֵי אֱהִים כִּי אִם־שֹׁמְרֵי הַתּוֹרָה יִצְדָּקוּ׃
                  יד כִּי הַגּוֹיִם אֲשֶׁר אֵין־לָהֶם אוֹר תּוֹרָה וְעֹשִׂים כְּדִבְרֵי הַתּוֹרָה עַל־פִּי אוֹר דַּעְתָּם הֵם אֲשֶׁר תּוֹרָה אֵין לָהֶם יִהְיוּ תוֹרָה לְנַפְשָׁם׃
                  טו בְּהַרְאֹתָם כִּי מִשְׁפַּט הַתּוֹרָה כָּתוּב עַל־לוּחַ לִבָּם בַּאֲשֶׁר דַּעְתָּם תַּגִּיד לָהֶם וְעֶשְׁתֹּנוֹתֵיהֶם חֲלִיפוֹת שׂטְנוֹת אוֹ מְזַכּוֹת אִשָּׁה אֶת־אֲחוֹתָהּ׃
                  טז בַּיּוֹם הַהוּא אֲשֶׁר יִשְׁפֹּט אֱהִים אֶת־סִתְרֵי בְנֵי אָדָם עַל־פִּי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ כַּאֲשֶׁר הוֹדַעְתִּי בִּבְשׁרָתִי׃
                  יז וְאַתָּה כִּי נִקְרֵאתָ בְשֵׁם יְהוּדִי וַתָּשֶׁת מִבְטַחֲ בַתּוֹרָה וּבֵאהִים תִּתְהַלֵּל נַפְשֶׁ׃
                  יח כִּי יָדַעְתָּ אֶת־רְצוֹנוֹ וְתָבִין לְהַבְדִּיל בֵּין־טוֹב לָרָע לִהְיוֹתְ מַשְׂכִּיל בַּתּוֹרָה׃
                  יט וְלִבְּ בָטוּחַ כִּי אַתָּה הוּא הַמְנַהֵל לְעִוְרִים וְאוֹר לְישְׁבֵי חשֶׁ׃
                  כ מוֹרֶה לִפְתָאיִם אַלּוּף לִילָדִים וְחוֹתַם תָּכְנִית בְּדַעַת וֶאֱמֶת בַּתּוֹרָה׃
                  כא וְאַתָּה הַמְאַלֵּף אֶת־אֲחֵרִים הֲא תְאַלֵּף אֶת־נַפְשֶׁ אַתָּה הַקֹּרֵא א־תִגְנֹב הֲתִגְנֹב אָתָּה׃
                  כב אַתָּה הַאֹמֵר א־תִנְאָף הֲתִנְאֹף אָתָּה אַתָּה אֲשֶׁר תְּשַׁקֵּץ אֶת־הָאֱלִילִים הֲתִמְעַל מַעַל בַּקֹּדֶשׁ׃
                  כג אַתָּה כִּי תִתְהַלֵּל בַּתּוֹרָה הַתְחַלֵּל שֵׁם הָאֱהִים וְסוּר מִן־הַתּוֹרָה׃
                  כד כִּי בִגְלַלְכֶם שֵׁם אֱהִים מְחֻלָּל בַּגּוֹיִם כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב׃
                  כה כִּי אָמֵן הַמּוּלָה לְהוֹעִיל לְ אִם־תִּשְׁמֹר אֶת־הַתּוֹרָה אַ אִם אֶת־הַתּוֹרָה הֵפַרְתָּ הֲא מוּלָתְ לְעָרְלָה נִהְיָתָה׃
                  כו וְאִם הֶעָרֵל יַעֲשֶׂה כְּמִשְׁפַּט הַתּוֹרָה עָרְלָתוֹ לְמוּלָה תֵּחָשֶׁב־לוֹ׃
                  כז וְהֶעָרֵל הַזֶּה מִלֵּדָה הָעֹשֶׂה כְמִשְׁפַּט הַתּוֹרָה יָדִין אֹתְ אֲשֶׁר יֶשׁ־לְ סֵפֶר הַמִּצְוָה וְאוֹת בְּרִית הַמּוּלוֹת וְאֶת־הַתּוֹרָה הֵפַרְתָּ׃
                  כח כִּי א־זֶה הוּא יְהוּדִי אֲשֶׁר לָעֵינָיִם וְא זֹאת הִיא הַמּוּלָה אֲשֶׁר לַמַּרְאֶה בַּבָּשָׂר׃
                  כט אַ זֶה יְהוּדִי אֲשֶׁר בְּתוֹ לִבּוֹ הוּא יְהוּדִי וְהַמּוּלָה מוּלַת הַלֵּבָב הִיא לְפִי רוּחַ הַדִּבֵּר וְא לְפִי אוֹת הַכְּתָב אֲשֶׁר תְּהִלָּתוֹ א מִבְּנֵי אָדָם כִּי אִם מֵאֱהִים׃

                  פרק ג

                  א אִם כֵּן אֵפוֹא מַה־יִּתָרוֹן לִיהוּדִי וּמַה־בֶּצַע לוֹ בִּבְרִית הַמּוּלוֹת׃
                  ב רַב מְאֹד מִכָּל־עֵבֶר וְיִתְרוֹן הָרֹאשׁ כִּי־הָפְקְדוּ אִתָּם דִּבְרֵי אֱהִים׃
                  ג וּמָה אֵפוֹא אִם־מִקְצָתָם א הֶאֱמִינוּ הֶהָפֵר יָפֵר חֹסֶר אֱמוּנָתָם אֶת־אֱמוּנַת אֱהִים׃
                  ד חָלִילָה אַ אֱהִים נֶאֱמָן הוּא וְכָל־אָדָם כֹּזֵב כַּכָּתוּב לְמַעַן־תִּצְדַּק בִּדְבָרֶי וְתִזְכֶּה בְּהִשָּׁפְטֶ׃
                  ה אַ אִם־יִוָּדַע עֹז צִדְקַת אֱהִים עַל־יְדֵי פְשָׁעֵינוּ מַה־נֹּאמַר אֱהֵי עָוֶל הוּא אֲשֶׁר יָעִיר חֲמָתוֹ עָלֵינוּ כְּדֶרֶ בְּנֵי־אָדָם אֲנִי מְדַבֵּר׃
                  ו חָלִילָה כִּי אִם־כֵּן אֵי־יִשְׁפֹּט אֱהִים אֶת־הָאָרֶץ׃
                  ז וְאִם־פִּשְׁעִי וְכַחֲשִׁי בֵאהִים יִתֶּן־לוֹ עֹז וְכָבוֹד מִשְׁנֶה לָמָּה־זֶּה אֵצֵא רָשָׁע בְּהִשָּׁפְטִי׃
                  ח אַ הֲא זֶה הוּא דְּבַר מְנַדֵּינוּ הַמּוֹצִיאִים דִּבָּתֵנוּ רָעָה לֵאמֹר כִּי אֲנַחְנוּ אֹמְרִים נַעֲשֶׂה רָע בִּגְלַל הַטּוֹב אֲשֶׁר יָבֹא בַּעֲקֵבוֹ אֵלֶּה הֵם אֲשֶׁר בְּהִשָּׁפְטָם יֶאְשָׁמוּ׃
                  ט וּמָה עַתָּה הֲיֵשׁ יִתְרוֹן לָנוּ אֶפֶס וָאָיִן כִּי לִפְנֵי כֵן הוֹכַחְנוּ כִּי יְהוּדִים וִיוָנִים בֶּעָוֹן הֵמָּה יָחַד׃
                  י כַּכָּתוּב אֵין צַדִּיק אֵין גַּם־אֶחָד׃
                  יא אֵין מַשְׂכִּיל אֵין דֹּרֵשׁ אֶת־אֱהִים׃
                  יב הַכֹּל סָר יַחְדָּו נֶאֱלָחוּ אֵין עֹשֶׂה־טוֹב אֵין גַּם אֶחָד׃
                  יג קֶבֶר־פָּתוּחַ גְּרֹנָם לְשׁוֹנָם יַחֲלִיקוּן חֲמַת עַכְשׁוּב תַּחַת שְׂפָתֵימוֹ׃
                  יד אֲשֶׁר אָלָה פִּיהֶם מָלֵא וּמְרֹרוֹת׃
                  טו רַגְלֵיהֶם יְמַהֲרוּ לִשְׁפָּ־דָּם׃
                  טז שֹׁד וָשֶׁבֶר בִּמְסִלּוֹתָם׃
                  יז וְדֶרֶ שָׁלוֹם א יָדָעוּ׃
                  יח אֵין פַּחַד אֱהִים לְנֶגֶד עֵינֵיהֶם׃
                  יט וַאֲנַחְנוּ יָדַעְנוּ כִּי כָל־אֲשֶׁר תַּגִּיד הַתּוֹרָה לָאֵלֶּה אֲשֶׁר קִבְּלוּ אֶת־הַתּוֹרָה תָּשִׂים דְּבָרֶיהָ וּבָזֹאת יִסָּכֵר כָּל־פֶּה וְכָל־הָאָרֶץ תֶּאְשַׁם לִפְנֵי אֱהִים׃
                  כ יַעַן בְּמַּעֲשִׂים אֲשֶׁר צִוְּתָה הַתּוֹרָה א יִצְדַּק כָּל־בָּשָׂר לְפָנָיו כִּי מִמְּקוֹר הַתּוֹרָה יָצְאָה דַּעַת הַחֵטְא׃
                  כא וְעַתָּה מִבַּלְעֲדֵי הַתּוֹרָה יָצְאָה צִדְקַת אֱהִים לָאוֹר אֲשֶׁר הֵעִידוּ עָלֶיהָ הַתּוֹרָה וְהַנְּבִיאִים׃
                  כב וְצִדְקַת אֱהִים בֶּאֱמוּנַת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ נְתוּנָה לְכָל־בְּנֵי אָדָם לִבְנֵי אֱמֻנִים כֻּלָּם כִּי אֵין־מַבְדִּיל׃
                  כג כִּי־כֻּלָּם חָטָאוּ וַיִּסֹּגוּ מֵאַחֲרֵי כְבוֹד אֱהִים׃
                  כד וּבְחִנּוֹ חִנָּם כֻּלָּם יִצְדָּקוּ כִּי־פָדָה אֹתָם יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
                  כה הוּא אֲשֶׁר הִקְדִּישׁוֹ אֱהִים מִקֶּדֶם לְכַפֵּר עָלֵינוּ בְדָמוֹ עַל־פִּי אֱמוּנָתֵנוּ לְבַעֲבוּר גַּלּוֹת אֶת־צִדְקָתוֹ וְחֶמְלָתוֹ בַּאֲשֶׁר סָלַח לַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ מִימֵי קֶדֶם׃
                  כו וְגַם לְגַלּוֹת אֶת־צִדְקָתוֹ לְעֵת כָּזֹאת כִּי הוּא הַצַּדִּיק וְהוּא הַמַּצְדִּיק אֶת־הַמַּאֲמִין בְּיֵשׁוּעַ׃
                  כז אַיֵּה אֵפוֹא עַתָּה גְּאוֹן הַמִּתְהַלְּלִים אֵין כָּל־מְאוּמָה עַל־פִּי אֵיזֶה חֹק עַל־פִּי חָק־הַמַּעֲשֶׂה א כִּי אִם עַל־פִּי חָק־הָאֱמוּנָה׃
                  כח לָכֵן חָרַצְנוּ לֵאמֹר בָּאֱמוּנָה יִצְדַּק אִישׁ מִבַּלְעֲדֵי הַמַּעֲשִׂים אֲשֶׁר עַל־פִּי הַתּוֹרָה׃
                  כט הַאֱהִים לַיְּהוּדִים לְבַד הוּא וְא לַגּוֹיִם אָכֵן גַּם־אֱהֵי הַגּוֹיִם הוּא׃
                  ל כִּי הוּא אֱהִים אֶחָד אֲשֶׁר יַצְדִּיק אֶת־הַמּוּלִים בָּאֱמוּנָה וְאֶת־הָעֲרֵלִים גַּם־כֵּן עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה׃
                  לא הֲכִי נָפִיר אֶת־הַתּוֹרָה בֶּאֱמוּנָתֵנוּ חָלִילַה אַ נְקַיֵּם אֶת־הַתּוֹרָה׃

                  פרק ד

                  א וּמַה־נֹּאמַר עַל־אַבְרָהָם אָבִינוּ מַה־יִּתְרוֹן מָצָא בְּמַעֲשֵׂהוּ׃
                  ב כִּי לוּ־נִצְדַּק אַבְרָהָם בְּמַעֲשָׂיו נָאוָה־לוֹ תְהִלָּה אַ־א לִפְנֵי אֱהִים׃
                  ג כִּי מַה־דְּבַר הַתּוֹרָה וְהֶאֱמִן אַבְרָהָם בֵּאהִים וַיַּחְשְׁבֶהָ לּוֹ צְדָקָה׃
                  ד וּלְאִישׁ אֲשֶׁר מַעֲשֵׂהוּ בְיָדוֹ א יֵחָשֵׁב שְׂכָרוֹ כְּמַתְּנַת חִנָּם כִּי אִם־כְּשִׁלֻּמַת חוֹב׃
                  ה אַ אִישׁ אֲשֶׁר מַעֲשֵׂה יָדָיו אֵין אִתּוֹ וְהוּא מַאֲמִין בַּמַּצְדִּיק אֶת־הָרָשָׁע עֵקֶב אֱמוּנָתוֹ אֱמוּנָתוֹ זוּ תֵּחָשֵׁב לִצְדָקָה׃
                  ו כַּאֲשֶׁר גַּם־דָּוִד מְאַשֵּׁר אֶת־הָאָדָם אֲשֶׁר אֱהִים יַצְדִּיקֶנּוּ א עַל־פִּי פָעֳלוֹ׃
                  ז אַשְׁרֵי נְשׂוּי־פֶּשַׁע כְּסוּי חֲטָאָה׃
                  ח אַשְׁרֵי אָדָם א־יַחְשֹׁב יְהוָֹה לוֹ עָוֹן׃
                  ט וָאשֶׁר הַזֶּה לְמִי לְנִמּוֹלִים אוֹ גַם־לַעֲרֵלִים יַעַן נִקְרָא בָזֶה כִּי אֱמוּנַת אַבְרָהָם נֶחְשְׁבָה לּוֹ לִצְדָקָה׃
                  י וּמָתַי נֶחְשְׁבָה־לּוֹ כֵן אַחֲרֵי הִמֹּלוֹ אוֹ טֶרֶם הִמֹּלוֹ א אַחֲרֵי הִמֹּלוֹ כִּי אִם־טֶרֶם הִמֹּלוֹ׃
                  יא וְאוֹת בְּרִית הַמּוּלוֹת נָשָׂא לִהְיוֹת לוֹ לְחוֹתַם צִדְקָתוֹ עֵקֶב אֲשֶׁר הֶאֱמִין בְּעוֹדֶנּוּ עָרֵל לְמַעַן יִהְיֶה לְאָב לְכָל־הַמַּאֲמִינִים אַף כִּי־הֵם עֲרֵלִים אֲשֶׁר גַּם־אֱמוּנָתָם תֵּחָשֵׁב לָהֶם לִצְדָקָה׃
                  יב וְהוּא אָב לְנִמּוֹלִים אַ־א רַק לְנִמּוֹלִים לְבַדָּם כִּי־אִם־גַּם־לָאֵלֶּה הַהֹלְכִים בְּעִקְּבוֹת אֱמוּנָתוֹ אֲשֶׁר הִתְהַלֵּ אַבְרָהָם אָבִינוּ בְּעוֹדֵנוּ עָרֵל׃
                  יג כִּי א בִגְלַל הַתּוֹרָה בָּאָה הַהַבְטָחָה לְאַבְרָהָם וּלְזַרְעוֹ לִהְיוֹת יוֹרֵשׁ הָאָרֶץ כִּי אִם־בִּגְלַל צִדְקַת אֱמוּנָתוֹ׃
                  יד כִּי אִם־בַּעֲלֵי הַתּוֹרָה יוֹרְשִׁים הֵם אֱמוּנָה תִהְיֶה לָרִיק וְהַבְטָחָה לְא־דָבָר׃
                  טו כִּי מִפְּאַת הַתּוֹרָה יֵצֵא הַקָּצֶף כִּי בַאֲשֶׁר אֵין תּוֹרָה אֵין פָּשַׁע׃
                  טז עַל־כֵּן בְּדֶרֶ אֱמוּנָה תִּמָּצֵא לְמַעַן תִּכּוֹן בְּחֶסֶד וְהַהַבְטָחָה תִהְיֶה נְכוֹנָה לְכָל־הַזָּרַע א לִבְנֵי הַתּוֹרָה לְבַדָּם כִּי־אִם גַּם־לִבְנֵי אֱמוּנַת אַבְרָהָם אֲשֶׁר הוּא אָב לְכֻלָּנוּ׃
                  יז כַּכָּתוּב כִּי אַב הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּי לִפְנֵי אֱהִים זֶה בָּטַח בּוֹ לִבּוֹ הַנֹּתֵן חַיִּים לַמֵּתִים וְהַקֹּרֵא לָאַיִן כַּיֵּשׁ׃
                  יח וְאַף כִּי א נִרְאָה פֶתַח תִּקְוָה הֶחֱזִיק בְּתִקְוָתוֹ לְהִנָּתֵן אַב־הֲמוֹן גּוֹיִם כַּאֲשֶׁר נֶאֱמַר כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶ׃
                  יט וְכַאֲשֶׁר א הִתְרַפָּה בֶאֱמוּנָתוֹ הִבִּיט אֶל־בְּשָׂרוֹ אֲשֶׁר הָיָה כַמֵּת בִּהְיוֹתוֹ כְּבֶן־מְאַת שָׁנָה וְאֶל־רֶחֶם שָׂרָה אֲשֶׁר בָּלָה׃
                  כ וְרוּחוֹ א נִפְלְגָה בְקִרְבּוֹ מִבְּלִי אֵמֻן בִּדְבַר אֱהִים כִּי אִם־הִתְגַּבֵּר בֶּאֱמוּנָתוֹ וְנָתוֹן כָּבוֹד לֵאהִים׃
                  כא וְנַפְשׁוֹ יֹדַעַת מְאֹד כִּי תַשִּׂיג יַד אֵל לְמַלֹּאת אֵת אֲשֶׁר דִּבֵּר׃
                  כב וְעַל־כֵּן נֶחְשְׁבָה לוֹ לִצְדָקָה׃
                  כג וְא נִכְתַּב רַק לְמַעֲנוֹ לְבַדּוֹ כִּי לוֹ נֶחְשָׁבָה׃
                  כד כִּי אִם־גַּם לְמַעֲנֵנוּ אֲשֶׁר כֵּן תֵּחָשֵׁב־לָנוּ הַמַּאֲמִינִים בַּמֵּקִים אֶת־יֵשׁוּעַ אֲדֹנֵינוּ מִן־הַמֵּתִים׃
                  כה אֲשֶׁר נִמְסַר לַמָּוֶת בִּפְשָׁעֵינוּ וְהֻקַּם עָל לִצְדָקָה לָנוּ׃

                  פרק ה

                  א עַל־כֵּן כַּאֲשֶׁר נִצְדַּקְנוּ בָאֱמוּנָה שָׁלוֹם יִשְׁפָּת־לָנוּ אֱהִים עַל־יְדֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ׃
                  ב אֲשֶׁר גַּם עַל־יָדוֹ מָצָאנוּ בְדֶרֶ אֱמוּנָה אֶת־שַׁעַר הַחֶסֶד אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ בָאִים בּוֹ וּבְעֹז הָאֱהִים נָרִים קֶרֶן כַּאֲשֶׁר קִוִּינוּ לוֹ׃
                  ג וְא־זֹאת לְבַד כִּי אִם־גַּם בְּצָרָה נָרִים רֹאשׁ אַחֲרֵי אֲשֶׁר יָדַעְנוּ כִּי־צָרָה תוֹלִיד אֶת־עֹצֶר רוּחַ׃
                  ד וְעֹצֶר הָרוּחַ אֶת־בְּחִינַת לֵב וּבְחִינַת הַלֵּב אֶת־תִּקְוַת נֶפֶשׁ׃
                  ה וְהַתִּקְוָה א תֵבוֹשׁ בַּאֲשֶׁר הוּצַק בְּלִבֵּנוּ אַהֲבַת־אֵל בְּרוּחַ קָדְשׁוֹ אֲשֶׁר נָתַן עָלֵינוּ׃
                  ו כִּי בְעוֹד הָיִינוּ רְפֵי יָדָיִם מֵת הַמָּשִׁיחַ בְּעִתּוֹ בְּעַד הַחַטָּאִים בְּנַפְשׁוֹתָם׃
                  ז הֵן תִּיקַר לְאָדָם נַפְשׁוֹ מִתִּתּוֹ אֹתָהּ בְּעַד נֶפֶשׁ צַדִּיק וּבְעַד הַצְּדָקָה אוּלַי אִישׁ מִתְנַדֵּב יַעְצָר־כֹּחַ לָמוּת בַּעֲדָּהּ׃
                  ח וֵאהִים גִּלָּה אַהֲבָתוֹ לְעֵינֵינוּ כִּי בְעוֹד הָיִינוּ חֹטְאִים נָתַן הַמָּשִׁיחַ אֶת־נַפְשׁוֹ בַּעֲדֵנוּ׃
                  ט אַף כִּי־עַתָּה אַחֲרֵי אֲשֶׁר נִצְדַּקְנוּ בְדָמוֹ תּוֹשִׁיעַ לָנוּ יָדוֹ לְהִמָּלֵט מֵחֲרוֹן־אָף׃
                  י כִּי אִם־בְּעוֹד אוֹיְבִים הָיִינוּ אֲנַחְנוּ הִתְרַצְּנוּ אֶל־הָאֱהִים בְּמוֹת בְּנוֹ אַף כִּי־אַחֲרֵי אֲשֶׁר רָצָה בָּנוּ בְּחַיֵּי בְנוֹ נִוָּשֵׁעַ׃
                  יא וְא־זֹאת לְבַד כִּי אִם־גַּם רָמָה קַרְנֵנוּ בֵאהִים עַל־יְדֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ אֲשֶׁר בּוֹ לָקַח רָצוֹן מִיָּדֵינוּ׃
                  יב לָכֵן כַּאֲשֶׁר הַחֵטְא עָלָה בָאָרֶץ עַל־יְדֵי אָדָם אֶחָד וְהַמָּוֶת בָּא לְרַגְלֵי הַחֵטְא כֵּן פָּגַע הַמָּוֶת בְּכָל־בְּנֵי אָדָם בַּאֲשֶׁר כֻּלָּם חָטָאוּ׃
                  יג כִּי נִמְצָא חֵטְא בָּאָרֶץ גַּם־לִפְנֵי מַתָּן הַתּוֹרָה וְאַף כִּי חֵטְא א יֵחָשֵׁב בִּבְלִי־תוֹרָה׃
                  יד בְּכָל־זֹאת שָׁלַט הַמָּוֶת מֵאָדָם עַד־משֶׁה גַּם־בַּפּשְׁעִים אֲשֶׁר פִּשְׁעָם א נִדְמָה לְפֶשַׁע אָדָם הוּא הָאָדָם הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר בִּדְמוּתוֹ כְּצַלְמוֹ הָאָדָם הָאַחֲרוֹן הִתְעַתֵּד לָבוֹא׃
                  טו אֶפֶס כִּי אֵין עֵרֶ הַפֶּשַׁע כְּעֵרֶ מַתְּנַת חִנָּם כִּי אִם־בְּפֶשַׁע אֶחָד מֵתוּ רַבִּים כַּמֶּה פְעָמִים יֶתֶר עַל־הַמִּדָּה יוֹעִיל לְרַבִּים חֶסֶד אֱהִים וּמַתְּנַת יָדוֹ עַל־פִּי חֶסֶד הָאִישׁ הָאֶחָד יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
                  טז וְא כַמִּשְׁפָּט הַנֶּחֱרַץ בִּגְלַל הַפּשֵׁעַ הָאֶחָד נִתְּנָה לָּנוּ הַמַּתָּת כִּי הַמִּשְׁפָּט יָצָא לְהַרְשִׁיעַ אֶת־כֻּלָּם בְּפֶשַׁע אֶחָד וְהַמַּתָּת הִיא לְטַהֵר אֶת־כֻּלָּם מִפְּשָׁעִים רַבִּים׃
                  יז כִּי אִם־בְּפֶשַׁע הָאֶחָד שָׁלַט הַמָּוֶת בָּנוּ עַל־יְדֵי הָאֶחָד אַף כִּי־נֹשְׂאֵי שִׁפְעַת הַחֶסֶד וּמַתְּנַת הַצְּדָקָה יִמְשְׁלוּ בַחַיִּים עַל־יְדֵי הָאֶחָד הוּא יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
                  יח לָכֵן כַּאֲשֶׁר בְּפֶשַׁע אִישׁ אֶחָד נִשְׁפְּטוּ כָל־בְּנֵי־אָדָם וַיֶּאְשָׁמוּ כֵּן גַּם־בְּצִדְקַת אִישׁ אֶחָד יִזְכּוּ כָל־בְּנֵי־אָדָם לְחַיֵּי צְדָקָה׃
                  יט כִּי כַּאֲשֶׁר בְּהַפְצַר אִישׁ אֶחָד רַבִּים יָצְאוּ אֲשֵׁמִים כֵּן גַּם־בְּהַקְשֵׁב הָאֶחָד רַבִּים יֵצְאוּ נְקִיִּים׃
                  כ וּבֵין כֹּה וָכֹה בָּאָה הַתּוֹרָה לְבַעֲבוּר יִגְדַּל הַפָּשַׁע אַ בַּאֲשֶׁר גָּדַל הַפֶּשַׁע שָׁם גָּדַל הַחֶסֶד יֶתֶר מְאֹד׃
                  כא וְכַאֲשֶׁר שָׁלַט הַחֵטְא בַּמָּוֶת כֵּן יִמְשֹׁל הַחֶסֶד עַל־יְדֵי הַצְּדָקָה לְחַיֵּי עוֹלָם בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ׃

                  Comment

                  • Johny Joe Hold
                    Mayor of Freehold
                     
                    • Feb 2010
                    • 12808

                    #24
                    Re: Jesus forgave

                    Originally posted by Ilikeobama View Post
                    Sorry to inform you, but you´re just living an illusion.
                    I'm following along, here, Ilike, trying to understand you. It seems like you think you understand the Bible better than anyone else, but are, yourself, an atheist.

                    Am I correct?
                    Isaiah 24:1-3 Behold, the LORD maketh the earth empty (2)...as the taker of usury, so with the giver of usury to him. (3) The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken his word.

                    Comment

                    • Ilikeobama
                      Unsaved trash
                      • Mar 2010
                      • 20

                      #25
                      Re: Jesus forgave

                      Originally posted by Johny Joe Hold View Post
                      I'm following along, here, Ilike, trying to understand you. It seems like you think you understand the Bible better than anyone else, but are, yourself, an atheist.

                      Am I correct?
                      No, I am not an atheist, because to deny God would be stupid. I just seem to be a little more familiar with the original Hebrew Tenach and also the latest Greek/Latin parts wich you think are so important. What I´m trying to say is that translating and rewriting the bible by people leads to misunderstandings wich you seem to have a lot. You just can not translate Hebrew, Greek and Latin into English very well because there are different sayings in those languages. It would be the same if I said ´I´d hang it on his nose´, ´the cat´s violin´or ´put a heart under his belt´. Now, my fellow Dutchmen know exactly what I´m talking about, but you just can´t translate these sayings to English accurately and it´s the same with the bible. I think God is a lot more loving and peacefull than you think he is and not only to believers.

                      Comment

                      • BelieverInGod
                        Fourm Member
                        Forum Member
                        • Feb 2010
                        • 9269

                        #26
                        Re: Jesus forgave

                        A bunch of copy/paste from some online site is supposed to impress us?
                        Drama queen

                        Comment

                        • Ilikeobama
                          Unsaved trash
                          • Mar 2010
                          • 20

                          #27
                          Re: Jesus forgave

                          Originally posted by BelieverInGod View Post
                          A bunch of copy/paste from some online site is supposed to impress us?
                          You may think what you want and I don´t really care if you´re impressed or not. What I´m trying to say is that your version is not very accurate. Mr. Heathen Basher asked me to prove this so I did. But without knowing you actually make a good point here. Copy/paste is indeed the main cause of the flaws in your bible.

                          Comment

                          • Johny Joe Hold
                            Mayor of Freehold
                             
                            • Feb 2010
                            • 12808

                            #28
                            Re: Jesus forgave

                            Originally posted by Ilikeobama View Post
                            No, I am not an atheist, because to deny God would be stupid. I just seem to be a little more familiar with the original Hebrew Tenach and also the latest Greek/Latin parts wich you think are so important. What I´m trying to say is that translating and rewriting the bible by people leads to misunderstandings wich you seem to have a lot. You just can not translate Hebrew, Greek and Latin into English very well because there are different sayings in those languages. It would be the same if I said ´I´d hang it on his nose´, ´the cat´s violin´or ´put a heart under his belt´. Now, my fellow Dutchmen know exactly what I´m talking about, but you just can´t translate these sayings to English accurately and it´s the same with the bible. I think God is a lot more loving and peacefull than you think he is and not only to believers.
                            You seem to have fallen for the myth that "experts" in translation all agree among themselves. They do not. You also seem to believe that "modern" approaches to translation are better than earlier ones.

                            We believe that KJV 1611 is the WORD because it was written much closer to the time of Christ than you, living in 2010. While we are happy to have you here in our forum, you need to understand that your soul is at risk by not believing KJV 1611 is the written word of God. Thus, it is imparative that a True Christian™ read it literally.
                            Isaiah 24:1-3 Behold, the LORD maketh the earth empty (2)...as the taker of usury, so with the giver of usury to him. (3) The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken his word.

                            Comment

                            • Johny Joe Hold
                              Mayor of Freehold
                               
                              • Feb 2010
                              • 12808

                              #29
                              Re: Jesus forgave

                              Originally posted by Ilikeobama View Post
                              You may think what you want and I don´t really care if you´re impressed or not. What I´m trying to say is that your version is not very accurate.
                              So, I'm trying very hard to enlighten myself on the accurate translation of the Bible.

                              I think I have it. When the Bible "seems" to condemn usery, Isaiah 24: 1-3, it is actually approving of usery. It goes something like this:

                              The Bible seems to say thou shalt not receive nor charge interest. But it is really saying, "Interesting, really interesting. I like it."

                              I believe you should study further and question your view that the Bible is a book with a smiley face on every page.
                              Isaiah 24:1-3 Behold, the LORD maketh the earth empty (2)...as the taker of usury, so with the giver of usury to him. (3) The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken his word.

                              Comment

                              • Ilikeobama
                                Unsaved trash
                                • Mar 2010
                                • 20

                                #30
                                Re: Jesus forgave

                                [QUOTE=Heathen_Basher;492835]
                                Originally posted by Ilikeobama View Post

                                We are NOT allowed to question God!

                                Romans 9:17For the Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth."[g] 18Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden. 19One of you will say to me: "Then why does God still blame us? For who resists his will?" 20But who are you, O man, to talk back to God? "Shall what is formed say to him who formed it, 'Why did you make me like this?' "[h] 21Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use?
                                22What if God, choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath—prepared for destruction?
                                I will get back to the verses you gave me from Numeri and Joshua. I can see a few flaws in the translation, but it´ll take me some time to describe it of course.
                                First I´ll get back to this part of Romans you gave me.
                                Romans 9:18 - In this translation it looks like God just picks people at random, because God´s will is translated as that what he wants, but that is not correct. You see, in the original greek version, that what you translated as His will is actually his eternal, sovereign, never changing wisdom and justice wich is something completely different than what we humans call our will. We sometimes want a coffee and sometimes we want tea, but God doesn´t work that way. The Greek version makes this really clear, the English versions don´t.
                                So what this part says would in modern English is be something like:
                                He who chooses to live without taking notice of the eternal, sovereign wisdom and justice of God, will always miss this in life with a hardened, tougher life as a result.

                                Please send me the parts that make you think God ever created evil on purpose. I´m curious what has lead to this misunderstanding.

                                Comment

                                Working...