Praise Jesus, for He has sent the Holy Spirit into the CEO of a greasy wop dago pasta maker, and caused him to rebuke the homers all over the world. Now as you know I personally avoid eating any ethnic foods (the hotten up the blood), but I may become more flexible on the issue now that I can slurp up a noodle in the knowledge that no queers are able to do likewise.
Famed Italian pasta maker Barilla: Gays can eat someone else’s pasta
Barilla is a famous name in Italian pasta. And it seems they don’t have a taste for gays.
If you check your local supermarket here in the states, or in Europe, you’re bound to see Barilla’s products with the familiar red label. They’re a big, worldwide brand.
Well, the Chairman of the privately-owned company, Guido Barilla, got himself into some hot water yesterday when he told an Italian radio show that Barilla is a company that “likes the traditional family.” And therefore, you’re not going to see any gays in Barilla’s advertising. And if gays don’t like it, “they can always go eat someone else’s pasta.”
“Non faremo pubblicità con omosessuali, perché a noi piace la famiglia tradizionale. Se i gay non sono d’accordo, possono sempre mangiare la pasta di un’altra marca. Tutti sono liberi di fare ciò che vogliono purché non infastidiscano gli altri”.
“We won’t include gays in our ads, because we like the traditional family. If gays don’t like it, they can always eat another brand of pasta. Everyone is free to do what they want, provided it doesn’t bother anyone else.”
Barilla is a famous name in Italian pasta. And it seems they don’t have a taste for gays.
If you check your local supermarket here in the states, or in Europe, you’re bound to see Barilla’s products with the familiar red label. They’re a big, worldwide brand.
Well, the Chairman of the privately-owned company, Guido Barilla, got himself into some hot water yesterday when he told an Italian radio show that Barilla is a company that “likes the traditional family.” And therefore, you’re not going to see any gays in Barilla’s advertising. And if gays don’t like it, “they can always go eat someone else’s pasta.”
“Non faremo pubblicità con omosessuali, perché a noi piace la famiglia tradizionale. Se i gay non sono d’accordo, possono sempre mangiare la pasta di un’altra marca. Tutti sono liberi di fare ciò che vogliono purché non infastidiscano gli altri”.
“We won’t include gays in our ads, because we like the traditional family. If gays don’t like it, they can always eat another brand of pasta. Everyone is free to do what they want, provided it doesn’t bother anyone else.”
Comment