X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Gender Pronouns: when grammar Nazis have a Nuremberg Rally!

    Hello, Social Construct, and welcome to the forum. I'd also like to wish you a belated happy New Current Year as well. Just so you know, I currently identify as a ball of lint. You may refer to me as Dx Pendergast or by my pronous:

    Nominative: lint
    Accusative: linton
    Genitive: lints
    Dative: lintom
    Ablative: lintow
    Lative: linty
    Locative: linter
    Reflexive: lintself

    I also insist on having my own personal verb endings in agreement with my pronouns. The third person present singular suffix -s is replaced with -nt for verbs ending in a vowel and -int for verbs ending in a consonant. For example, he sees becomes lint seent, and he kicks becomes lint kickint. This holds even for defective auxiliary verbs (willint, oughtint, cannint, etc.). And, of course, the verb to be is irregular: int (present tense) and waint (past tense).

    I reserve the right to add more case or verb endings at any time, or to identify as something else entirely and change the whole lot. Failure to use my made-up pronouns, which can change on a whim, will result in you being doxxed as lintphobe.

    In the OP you quoted some Bible verses. Here are a couple of my favourites.

    2 Chron 9:13-14, 22
    13 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;
    14 Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
    [. . .]
    22 And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
    (It's good to know that in its heyday, Israel had its own Trump.)

    2 Thes 3:10 For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
    Last edited by Jeb Stuart Thurmond; 01-26-2019, 07:20 PM. Reason: Linked to the original thread
    sigpicMt 21:42, 44 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes . . . ? And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

    Find out what the Bible says about: Fortnite: Battle Royale, asexuality, shaving, psychiatry, chronic fatigue syndrome, babies

  • #2
    Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

    Originally posted by Pim Pendergast View Post
    Hello, Social Construct, and welcome to the forum. I'd also like to wish you a belated happy New Current Year as well. Just so you know, I currently identify as a ball of lint. You may refer to me as Dx Pendergast or by my pronous:

    Nominative: lint
    Accusative: linton
    Genitive: lints
    Dative: lintom
    Ablative: lintow
    Lative: linty
    Locative: linter
    Reflexive: lintself

    I also insist on having my own personal verb endings in agreement with my pronouns. The third person present singular suffix -s is replaced with -nt for verbs ending in a vowel and -int for verbs ending in a consonant. For example, he sees becomes lint seent, and he kicks becomes lint kickint. This holds even for defective auxiliary verbs (willint, oughtint, cannint, etc.). And, of course, the verb to be is irregular: int (present tense) and waint (past tense).

    I reserve the right to add more case or verb endings at any time, or to identify as something else entirely and change the whole lot. Failure to use my made-up pronouns, which can change on a whim, will result in you being doxxed as lintphobe.

    In the OP you quoted some Bible verses. Here are a couple of my favourites.

    2 Chron 9:13-14, 22
    13 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;
    14 Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
    [. . .]
    22 And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
    (It's good to know that in its heyday, Israel had its own Trump.)

    2 Thes 3:10 For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
    Dearest Brother Pim,

    I highly appreciate this choice of lints. I surmise that it is derived from "lintel" - one of the ways to smite secularists and sinners, such as this Socialist Construction.

    Exodus 12:23
    For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

    This also emphasizes lints uniqueness as one of God's Chosen. When Jesus came linty and chose to reside linter, He gave lintom the wonderful gift of Eternal Life that will persist forever and never exit lintow. And now, seeing linton chastise this poor but ultimately doomed individual, lint cannint congratulate lintself of yet another soul won for Jesus.

    However, if lint willint not mind, I'd like to suggest some additional cases.
    • Vocative. We need that: "Linto".
    • Instrumental. Lint int a tool of Jesus. We need that: "Lintach" (pronounced as the 'ach' in the German Germanic.
    • What about changing the nominative-accusative system into ergative-absolutive? "lint" vs. "lintak", for instance?
    Please, comint over any time and we can discuss the current state of sodomy over a glass of wine. Anytime lint cannit spare a few moments.


    Lints in Christ,

    Elmer
    2 Kings 18:25 - Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.



    PREPARE YOURSELF TO RAPTURE WITH THIS MANUAL!
    Check out our Research in Creation Science:

    Comment


    • #3
      Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

      May I suggest to separate "int" into "Seint" (for things you are ALWAYS) and "Essint" (for things you are AT THE MOMENT)

      Like "I seint True Christian" and "I essint at Church now"
      1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the TRUMP of God: and the dead in Christ shall rise first.

      Comment


      • #4
        Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

        Originally posted by Elmer G. White View Post
        Dearest Brother Pim,

        I highly appreciate this choice of lints. I surmise that it is derived from "lintel" - one of the ways to smite secularists and sinners, such as this Socialist Construction.

        Exodus 12:23
        For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

        This also emphasizes lints uniqueness as one of God's Chosen. When Jesus came linty and chose to reside linter, He gave lintom the wonderful gift of Eternal Life that will persist forever and never exit lintow. And now, seeing linton chastise this poor but ultimately doomed individual, lint cannint congratulate lintself of yet another soul won for Jesus.

        However, if lint willint not mind, I'd like to suggest some additional cases.
        • Vocative. We need that: "Linto".
        • Instrumental. Lint int a tool of Jesus. We need that: "Lintach" (pronounced as the 'ach' in the German Germanic.
        • What about changing the nominative-accusative system into ergative-absolutive? "lint" vs. "lintak", for instance?
        Please, comint over any time and we can discuss the current state of sodomy over a glass of wine. Anytime lint cannit spare a few moments.


        Lints in Christ,

        Elmer
        Thank you for your kind words, Brother Doctor.


        I appreciate your suggestions. A vocative case would be handy. I always wondered how people could demand to be addressed by made-up third person pronouns, as the third person is used to talk about someone. The second person pronoun is used to address people and that's already gender neutral. However, if your third person pronoun has a vocative case, that would solve the problem.


        An instrumental case would also be useful. If one dentifies as an inanimate object, it would be completely logical to have ones own instrumental case. I'm also tossing up whether to add illative, allative, abessive, essive, inessive, adessive, vialis, and partitive cases.


        As to morphosyntactic alignment, we could probably have daily rotating nominative-accusative, ergative-absolutive, active-stative, tripartite, and Austronesian alignment systems.
        Last edited by Pim Pendergast; 01-25-2019, 06:10 AM. Reason: Forgot the partitive
        sigpicMt 21:42, 44 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes . . . ? And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

        Find out what the Bible says about: Fortnite: Battle Royale, asexuality, shaving, psychiatry, chronic fatigue syndrome, babies

        Comment


        • #5
          Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

          Originally posted by Pim Pendergast View Post
          I appreciate your suggestions. A vocative case would be handy. I always wondered how people could demand to be addressed by made-up third person pronouns, as the third person is used to talk about someone.
          This puzzled me until I realized that this is not precisely what they are demanding: they want us to refer to them as ze/zim (or, as in lints case, lint/linton) at all times. The explanation for this is perfectly obvious. Anyone who has ever been in the presence of these characters will recall that they talk about nothing but themselves and therefore they assume that even in their absence people will continue to talk about them, as they consider themselves to be the sole topic of interest.

          They are wrong, of course. But normal people are mostly too kind to point out that as soon as they are out of earshot, everyone heaves a sigh of relief and changes the subject to something less tedious.

          It might be helpful to introduce a putative pronoun for those cases where one is not sure if the gender claimed even exists, or can't be bothered to remember what it was. I propose "it", invariable apart from the genitive "its".
          Vaccinated by the love of Jesus!!!

          Comment


          • #6
            Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

            This thread is insufficiently welcoming to new Americans, so I look the liberty of translating it to Spanish:


            Actualmente me identifico como una bola de pelusa. Puede referirse a mí como Dx Pendergast o por mi pronous:

            Nominativo: pelusa
            Acusativo: linton
            Genitivo: Lint
            Dativo: dintom
            Ablativo: lintow
            Lativo: linty
            Locativo: linter
            Reflexivo: teñes

            También insisto en tener mis propias terminaciones verbales personales de acuerdo con mis pronombres. La tercera persona presente el sufijo singular -s se reemplaza por -nt para los verbos que terminan en una vocal y -int para los verbos que terminan en una consonante. Por ejemplo, ve que se convierte en pelusa, y que patea se convierte en pelusa. Esto es válido incluso para los verbos auxiliares defectuosos (willint, eughtint, cannint, etc.). Y, por supuesto, el verbo ser es irregular: int (tiempo presente) y waint (tiempo pasado).

            Me reservo el derecho de agregar más terminaciones de casos o verbos en cualquier momento, o identificarme como algo completamente distinto y cambiar todo el lote. Si no usas mis pronombres inventados, que pueden cambiar por un capricho, se te hará quedar doxx como lintphobe.
            Trigger Warning: the text you have just read may have caused: flashbacks to historical oppression, normalization of whiteness, hegemonic hyper-masculinity (if I must say so myself), assumption of genders, species, and/or status as a living being, other problematic sins which are yet to be discovered and outlawed but I should still be (eventually) punished for.

            MOD NOTE: click here for a Wokish-To-English Dictionary.

            Comment


            • #7
              Re: Gender Pronouns: when grammar Nazis have a Nuremberg rally!

              Originally posted by Pim Pendergast View Post
              Hello, Social Construct, and welcome to the forum. I'd also like to wish you a belated happy New Current Year as well. -

              . . . .
              A minor point here Brother Pendergast, but an important one when dealing with the heathens. When we talk about the "new year", and for any year for that matter, we are talking about AD 2019 (in this case) where the AD is short for the Latin "anno Domini". The "AD" means "in the year of the Lord", which in of itself is an abbreviation for the more formal "anno Domini nostri Jesu Christi" ("in the year of our Lord Jesus Christ").
              Hell's foundations quiver at the shout of praise;
              brothers, lift your voices, loud your anthems raise.
              ...and get off my lawn
              sigpic

              Comment


              • #8
                Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

                Originally posted by Social Construct View Post
                This thread is insufficiently welcoming to new Americans, so I look the liberty of translating it to Spanish:

                . . . .
                I'd like to remind the feckless ignoramuses of your ilk that the injuns were "insufficiently welcoming" to the Pilgrims when they arrived here with their Bibles and the word of Jesus. Instead of posting some "Private Property" signs or building some fences and walls, they proceeded to slaughter our well meaning ancestors that were offering eternal Salvation®.

                I will mention in passing that the injuns were also slaughtering (they used the term "scalping") each other in their endless wars amongst their "tribes". It wasn't until the white man ("pale faces") gave them their own land for free where they were able to live in peace and finally prosper by selling tax free cigarettes and gasoline, and build casinos to get rich just like Donald Trump.

                Google Translate

                Me gustaría recordar a los mierda tonta ignorantes de su clase que los injurios fueron "insuficientemente acogedores" para los peregrinos cuando llegaron aquí con sus Biblias y la palabra de Jesús. En lugar de colocar algunos letreros de "Propiedad privada" o construir algunas cercas y paredes, procedieron a matar a nuestros ancestros bien intencionados que ofrecían Salvación® eterna.

                Mencionaré de pasada que los heridos también fueron masacrados (usaron el término "reventar") en sus interminables guerras entre sus "tribus". No fue hasta que el hombre blanco ("caras pálidas") les dio su propia tierra gratis donde pudieron vivir en paz y finalmente prosperar vendiendo cigarrillos y gasolina libres de impuestos, y construir casinos para enriquecerse como Donald Trump.
                Hell's foundations quiver at the shout of praise;
                brothers, lift your voices, loud your anthems raise.
                ...and get off my lawn
                sigpic

                Comment


                • #9
                  Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

                  Originally posted by Social Construct View Post
                  This thread is insufficiently welcoming to new Americans, so I look the liberty of translating it to Spanish:


                  Actualmente me identifico como una bola de pelusa. Puede referirse a mí como Dx Pendergast o por mi pronous:

                  Nominativo: pelusa
                  Acusativo: linton
                  Genitivo: Lint
                  Dativo: dintom
                  Ablativo: lintow
                  Lativo: linty
                  Locativo: linter
                  Reflexivo: teñes

                  También insisto en tener mis propias terminaciones verbales personales de acuerdo con mis pronombres. La tercera persona presente el sufijo singular -s se reemplaza por -nt para los verbos que terminan en una vocal y -int para los verbos que terminan en una consonante. Por ejemplo, ve que se convierte en pelusa, y que patea se convierte en pelusa. Esto es válido incluso para los verbos auxiliares defectuosos (willint, eughtint, cannint, etc.). Y, por supuesto, el verbo ser es irregular: int (tiempo presente) y waint (tiempo pasado).

                  Me reservo el derecho de agregar más terminaciones de casos o verbos en cualquier momento, o identificarme como algo completamente distinto y cambiar todo el lote. Si no usas mis pronombres inventados, que pueden cambiar por un capricho, se te hará quedar doxx como lintphobe.
                  I can't remember the last time I have ever heard someone talking gringo Spanish. The horror.
                  It is an insult to all the Latin community.So it's fine by me and Donald.
                  1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the TRUMP of God: and the dead in Christ shall rise first.

                  Comment


                  • #10
                    Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

                    Originally posted by Brother Gonzalez View Post
                    I can't remember the last time I have ever heard someone talking gringo Spanish. The horror.
                    It is an insult to all the Latin community.So it's fine by me and Donald.
                    I agree, that was a fine example of Spanglish, starting with "mi pronouns" (I especially love the touch of mixing singular Spanish with plural English), and ending with "lintphobe," without any attempt to translate this beautiful neologism. Some people say translation is like a wife - either beautiful or faithful - well, I'd say this one is neither.
                    God created fossils to test our faith.

                    * * *

                    My favorite LBC sermons:
                    True Christians are Perfect!
                    True Christian™ Love.
                    Salvation™ made Easy!
                    You can’t be a Christian if you don’t believe the Old Testament.
                    Jesus is impolite. Deal with it.
                    Jesus is xenophobic and so should we.
                    Sanctity of Life is NOT a Biblical Concept.
                    Biblical view on modern-day slavery.
                    The Immorality of the "Universal Declaration of Human Rights."
                    Geneva Conventions vs. The Holy Bible.
                    God HATES Rational Thinking!
                    True Christian™ Man as a spitting image of God.

                    Comment


                    • #11
                      Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

                      Originally posted by Basilissa View Post
                      "lintphobe," without any attempt to translate this beautiful neologism.
                      teléfono con pelusa?

                      Persona con un miedo irracional a la pelusa?
                      Trigger Warning: the text you have just read may have caused: flashbacks to historical oppression, normalization of whiteness, hegemonic hyper-masculinity (if I must say so myself), assumption of genders, species, and/or status as a living being, other problematic sins which are yet to be discovered and outlawed but I should still be (eventually) punished for.

                      MOD NOTE: click here for a Wokish-To-English Dictionary.

                      Comment


                      • #12
                        Re: Call me "Indiana Jones". I come in Peace.

                        Originally posted by Social Construct View Post
                        ¿teléfono con pelusa?

                        ¿Persona con un miedo irracional a la pelusa?
                        I hate to be the Spanish Grammar Nazi (would that make me a Francophile, with the reference to Franco rather than France?) but I corrected your questions there. While the form was improvable, the content was not. Seriously, who would want to identity as a telephone with lint?

                        I'd say we have three four ways of approaching this matter.

                        1. Following the American original which joins a modern American root with ancient Greek ending, we could do a parallel neologism, joining modern Mexican with ancient Greek:

                        pelusófobo, pelusófoba


                        2. As American permeates other languages with technology-related words (nobody says "ordenador" in Spanish, only "computadora"), we could just Mexicanize the Greek ending and keep the American root:

                        lintófobo, lintófoba

                        3. That brings us to the fancy approach - instead of mixing modern and ancient words to make a new one, let's go with two ancient languages. While I'm not sure how the Romans said "lint," the Latin word "linteolum" (from which our word lint seems to originate) has meanings of "bandage, strip of linen" which should be close enough for our needs.Combining the Latin root with the same Greek ending, we we come up with:

                        linteófobo, linteófoba



                        EDIT:


                        4. Now, let's try a novel approach - instead of joining words from different languages, let's go with just one source language. In Greek, "lint" is translated as ξαντό [xantó], giving us this word:

                        xantófobo, xantófoba

                        Here, I have given you three four reasonable choices which actually follow the rules of word making in Mexican. I really like the last one, it has a really nice ring to it.
                        Last edited by Basilissa; 01-26-2019, 06:12 PM. Reason: added the fourth option
                        God created fossils to test our faith.

                        * * *

                        My favorite LBC sermons:
                        True Christians are Perfect!
                        True Christian™ Love.
                        Salvation™ made Easy!
                        You can’t be a Christian if you don’t believe the Old Testament.
                        Jesus is impolite. Deal with it.
                        Jesus is xenophobic and so should we.
                        Sanctity of Life is NOT a Biblical Concept.
                        Biblical view on modern-day slavery.
                        The Immorality of the "Universal Declaration of Human Rights."
                        Geneva Conventions vs. The Holy Bible.
                        God HATES Rational Thinking!
                        True Christian™ Man as a spitting image of God.

                        Comment


                        • #13
                          Re: Gender Pronouns: when grammar Nazis have a Nuremberg Rally!

                          Numbers 3 and 4 are obviously elegant and erudite solutions, Sister Basilissa. However, I do have a question. I was assuming that Dr Pendergast was referring to navel lint. Do you happen to know whether Latin and/or Greek had a word for this specific substance?
                          Vaccinated by the love of Jesus!!!

                          Comment


                          • #14
                            Re: Gender Pronouns: when grammar Nazis have a Nuremberg rally!

                            Originally posted by WilliamJenningsBryan View Post
                            A minor point here Brother Pendergast, but an important one when dealing with the heathens. When we talk about the "new year", and for any year for that matter, we are talking about AD 2019 (in this case) where the AD is short for the Latin "anno Domini". The "AD" means "in the year of the Lord", which in of itself is an abbreviation for the more formal "anno Domini nostri Jesu Christi" ("in the year of our Lord Jesus Christ").
                            That's a good point, Brother. Whenever SJW's use the "current year" argument, we should be pointing out that the fact it's the current year is proof that Jesus exists and that they should be doing what He wants. And that is the same every year Anno Domini.

                            Heb 13:8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.

                            Though we should probably also point out that the days of the week are not proof that Wotan, Thor, Freyja, etc., actually exist, but are merely vestiges of outdated religious beliefs.
                            sigpicMt 21:42, 44 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes . . . ? And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

                            Find out what the Bible says about: Fortnite: Battle Royale, asexuality, shaving, psychiatry, chronic fatigue syndrome, babies

                            Comment


                            • #15
                              Re: Gender Pronouns: when grammar Nazis have a Nuremberg Rally!

                              Originally posted by Basilissa View Post
                              4. Now, let's try a novel approach - instead of joining words from different languages, let's go with just one source language. In Greek, "lint" is translated as ξαντό [xantó], giving us this word:

                              xantófobo, xantófoba

                              Here, I have given you three four reasonable choices which actually follow the rules of word making in Mexican. I really like the last one, it has a really nice ring to it.
                              That is a truly euphonious coinage, Sister, though I'm afraid our SJW friend would mutilate it in his efforts to be politically correct. He -- or at least some of his brethren siblingren -- would insist on xantófobx, xantófobo/a or xantófob@, with endless dispute over the "correct" pronunciation.

                              Originally posted by Joanna Lytton-Vasey View Post
                              Numbers 3 and 4 are obviously elegant and erudite solutions, Sister Basilissa. However, I do have a question. I was assuming that Dr Pendergast was referring to navel lint. Do you happen to know whether Latin and/or Greek had a word for this specific substance?
                              I did indeed have navel lint in mind, but tomorrow that could just as easily change to a lint ball clogging a washing machine drain or a ball of fluff on a woollen jumper, and the American language and its 1.5 billion speakers (if we include English, the dialect of American spoken in the British Commonwealth) would be expected to accommodate.

                              I hate to say it, but we really are turning Japanese. For over a millennium, American personal pronouns have been a closed class, with no new words being allowed into this category. But over the last few decades umpteen gender-neutral pronouns have invented and are being used. Soon I fear we will be like the Japs, with pronouns coming into and dropping out of vogue at such a rate that one can never remember whether to refer to oneself as boku or washi.

                              We learn in the Bible that God invented the languages of the world. He confused the tongues at Babel to keep civilization from "advancing" or "progressing." I would rather have God controlling my language (and thoughts) than these SJW types.

                              Gen 11:1-9
                              1 And the whole earth was of one language, and of one speech.
                              2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
                              3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
                              4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
                              5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
                              6 And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
                              7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
                              8 So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
                              9 Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
                              sigpicMt 21:42, 44 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes . . . ? And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

                              Find out what the Bible says about: Fortnite: Battle Royale, asexuality, shaving, psychiatry, chronic fatigue syndrome, babies

                              Comment

                              Working...
                              X