Does God hate Poland? Surprisingly, the answer might not be a yes after all, because even that Catholic communist country realized that Winnie the Pooh is evil (as already demonstrated years ago by Rev. Rodimer and Mister M.) - maybe some of these poor folks have a slim chance at Salvation™ after all.
A couple of years ago a small sleepy town of Tuszyn in Poland has nearly suffered a terrible catastrophe: one of the city councilwomen (yeah, you know a trouble is coming), Ms. Ewa Kotecka, suggested that a playground for children be named after Winnie the Pooh.
Thankfully, there were a couple of True Heroes™ in the council, Ryszard Cichy and Hanna Jachimska (the latter is a high school literature professor and school principal). They bravely defended their town from such a disgrace. Below are some of the arguments they used. Unfortunately, as they are not True Christian™ they were not able to use the Holy Bible to add more strength to their arguments, so I will supplement their arguments with appropriate Scripture:
1) Winnie the Pooh wears no pants/underwear. Such an immoral behavior cannot be condoned. (Genesis 3:7).
2) Winnie the Pooh has an unclear gender situation (not clarified even by the exposed lower part of the body). While in Polish translation Winnie is a "he" (Kubuś Puchatek), in the original it could be a "she." Transgender people are evil and so is Winnie the Pooh. (God created men and women, and nothing in between; Genesis 2:18, Deuteronomy 22:5).
3) Winnie the Pooh is foreign. Polish people don't like foreigners, because foreigners in Poland always bring trouble, such as becoming successful Polish kings (Władysław Jagiełło), saint patrons of the nation (St. Adalbert/Św. Wojciech), renown Polish artists (Veit Stoss/Wit Stwosz), some of the best known Polish writers (Stanisław Lem, Jan Brzechwa), etc, etc. The point is, foreigners = not good.
4). The author of Winnie the Pooh cut off his, ehem, stones, when he was 60 years old, using a rusty razor blade. While that information cannot be found in any official sources about A.A. Milne, Ms. Jachimska has read it on the Internet, so it has to be true. (God hates people with cut stones, Leviticus 21:20-21).
Let us just take a moment and thank Jesus for this small victory in the battle against the Devil.
Sources in Godly American:
Additional source in an obscure modern Slavic dialect:
A couple of years ago a small sleepy town of Tuszyn in Poland has nearly suffered a terrible catastrophe: one of the city councilwomen (yeah, you know a trouble is coming), Ms. Ewa Kotecka, suggested that a playground for children be named after Winnie the Pooh.

1) Winnie the Pooh wears no pants/underwear. Such an immoral behavior cannot be condoned. (Genesis 3:7).
2) Winnie the Pooh has an unclear gender situation (not clarified even by the exposed lower part of the body). While in Polish translation Winnie is a "he" (Kubuś Puchatek), in the original it could be a "she." Transgender people are evil and so is Winnie the Pooh. (God created men and women, and nothing in between; Genesis 2:18, Deuteronomy 22:5).
3) Winnie the Pooh is foreign. Polish people don't like foreigners, because foreigners in Poland always bring trouble, such as becoming successful Polish kings (Władysław Jagiełło), saint patrons of the nation (St. Adalbert/Św. Wojciech), renown Polish artists (Veit Stoss/Wit Stwosz), some of the best known Polish writers (Stanisław Lem, Jan Brzechwa), etc, etc. The point is, foreigners = not good.
4). The author of Winnie the Pooh cut off his, ehem, stones, when he was 60 years old, using a rusty razor blade. While that information cannot be found in any official sources about A.A. Milne, Ms. Jachimska has read it on the Internet, so it has to be true. (God hates people with cut stones, Leviticus 21:20-21).
Let us just take a moment and thank Jesus for this small victory in the battle against the Devil.

Sources in Godly American:
Additional source in an obscure modern Slavic dialect:
Comment